One Moment in Time Lyrics und Übersetzung auf deutsch

Mit Sicherheit ist dieser Song-Titel einer der Schönsten von Whitney Houston

Der schöne, ruhige, symphonisch angelegte Song "One moment in time" wurde für die Olympischen Spiele in Seoul 1988 komponiert und dargeboten von der atemberaubend herrlichen Stimme einer Whitney Houston, die damals ihre beste Zeit hatte. Titel und Refrain beziehen sich stark, aber nicht ausschließlich, auf die Olympischen Spiele, darauf, einmal im Leben ganz oben mit dabei zu sein. Lassen Sie uns doch einige der Strophen ins Deutsche übersetzen.

"Each day I live I want to be, a day to give the best of me, Im only one, but not alone, my finest day is yet unknown". An jedem Tag meines Lebens will ich mein Bestes geben. Ich bin nur eine Person, aber allein bin ich nicht, mein bester Tag steht noch bevor."I broke my heart, fought every gain, to taste the sweet, I face the pain, I rise and fall, yet through it all, this much remains". Ich selbst habe mein Herz gebrochen, für jedes Ziel gekämpft, um von der Süße (des Erfolges) kosten zu können, ich sehe der Angst ins Gesicht, ich steige auf und ich falle, aber dies bleibt mir, und dies ist viel (der letztendliche Erfolg). Nun zum Refrain: "I want one moment in time, when Im more than I thought I could be". Nur einen Moment in meinem Leben will ich erleben, den Moment, in dem ich mehr bin als ich jemals glaubte".

One moment in time ist ein Song, dessen Botschaft die ist, dass Ausdauer, Disziplin und der Glaube an sich selbst zu dem ganz großen Erfolgserlebnis im Leben führen können. Wir wünschen Whitney Houston, dass sie diesen Glauben an sich selbst sehr bald zurückgewinnt.

  • ÄHNLICHE EINTRÄGE